Según el anuario del Instituto Cervantes ‘El español en el mundo’ en 2023 el número de hispanohablantes alcanza las 599.405.122 personas ya sea como lengua nativa, segunda lengua o extranjera .Nuestro idioma es el oficial de 22 países , pero a pesar de ello no todos los hablantes del español conoce sus orígenes. Sobre esto y otro aspecto característico -la letra ‘ñ’- ha hablado la divulgadora lingüística Elena Herraiz con la comunicadora Judith Tiral en el podcast ‘Tenía la duda’ .El origen del españolTiral ha preguntado a la experta en qué momento se ‘inventó’ el español, es decir, si viajando al pasado podrían entendernos tal y como hablamos en la actualidad.Para Herraiz «antes del siglo XVI complicadillo» . «El español tal y como lo conocemos ahora se terminó de hacer tal y como lo conocemos ahora en el siglo XVII donde se produjeron los últimos cambios fonéticos», ha explicado.El origen de la letra ñAmbas también han hablado de los cambios fonéticos y de las palabras. Pero uno de los elementos más característicos de nuestro idioma es la letra ‘ñ’ y que es seña de identidad .Explica la divulgadora, también conocida en redes como Linguriosa, que esta letra tiene su origen en los escribas que «intentaban siempre ahorrar el máximo espacio posible » y «era muy normal que escribieran unas letras encima de otras».En este sentido, afirma que una de las formas en las que representaba el fonema ‘ñe’ era ‘nn’ : «En algunos casos se ponía una n encima de otra n, la virgulilla es en realidad una n chiquitita . Y triunfó. El resto no».Noticias Relacionadas estandar No Una ginecóloga explica cuál es la mejor edad para que la mujeres congelen sus óvulos: «Hay una pérdida importante» V.L estandar No Un enfermo de ELA muestra cómo es capaz de comunicarse con la mente: «No es un capricho» V.LDe hecho, Herraiz comenta que es un caso parecido el del portugués : «Te marca que la vocal es nasal, Joao. Esa a tiene una virgulilla arriba y te está indicando que llevaba una n atrás». En el caso del francés , por ejemplo, la palabra «hotel» lleva encima de la ‘o’ un «sombrerito», lo que está diciendo que «detrás había una s».
Leave a Reply