Un joven norteamericano confiesa la palabra en español que es incapaz de pronunciar

Home People Un joven norteamericano confiesa la palabra en español que es incapaz de pronunciar
Un joven norteamericano confiesa la palabra en español que es incapaz de pronunciar

Cada idioma tiene sus particularidades. A unos les cuesta más aprenderlo y a otros menos, pero es innegable que hay algunas lenguas especialmente difíciles. En este sentido parece que existe unanimidad en señalar el chino mandarín como el más complejo ya sea por sus caracteres como por su tipo de escritura y pronunciación. El alemán, otra lengua muy estudiada tras el mundialmente conocido inglés , también tiene sus declinaciones y dicción entre sus aspectos más complejos. El español también tiene lo suyo y, aunque los hispanohablantes no somos conscientes de ellos, quienes lo aprenden sufren para entender el refranero popular, el amplio lenguaje coloquial así como los usos de la eñe y la hache. Otros sufren con nuestra pronunciación: recientemente un estadunidense se viralizó con un vídeo en el que explicaba su sufrimiento para poder hacer uso de la doble erre . Noticias relacionadas estandar No La expresión que utilizan los valencianos cuando llueve que en el resto de España no se entiende Inés Romero estandar No Una española en Disneyland, indignada por lo que le han pedido los agentes de seguridad María AlbertAhora, otro ‘tiktoker’ ha publicado un contenido en el mismo sentido con con su gran problema con el español, que en cuestión de semanas ha superado ya las 185.000 visualizaciones. Él es John Patrick Halloran (@jonpatickhalloran en las redes) y vive en Los Ángeles aunque, según sus redes sociales, parece adorar la cultura latina y México por ello lleva años estudiando español. «No me importa cuántos años estudie»«No importa cuántos años estudie y hable español. Nunca podré decir una palabra», empieza él el vídeo, grabado en inglés y en el que pone énfasis en que «existe una palabra que nunca podrá salir de mi boca ». La palabra en cuestión, que él pronuncia en español y dejando claro que le cuesta a pesar de que se esfuerza especialmente, es «churrería».«Churrería, churrería, churrería», repite él a la cámara dejando claro su fallo de pronunciación con las erres. Acto seguido, John Patrick deja claro que puede expresar correctamente la erre y pone ejemplos como «Raquel, Ramón, requetebueno..». «Puedo hacerla sonar bien, pero no en medio de la palabra cuando aparece otra erre. Es como si mi lengua se pusiera nerviosa y tuviera miedo escénico ».El joven deja claro que puede decir a la perfección «churro» pero vuelve a mencionar «churrería» y vuelve a tener el mimo problema. Por todo ello, para acabar con ironía el vídeo, John Patrick comenta que «estoy pensando en abrir una churrería, por si alguien quiere invertir…».En los comentarios algunos le han animado a probar con palabras como «herrero, birrería o pararrayos» y le preguntan si el problema es solo con churrería. «Tu churrería en español es mi ‘jewerly’ en inglés», ha añadido otro mientras que Annie, otra usuaria, ha confesado que no sabe pronunciar ‘comfortable’ en inglés. También ha habido quien le ha animado: «yo creo que te sale casi perfecta . Un poco más de práctica y listo».

Leave a Reply

Your email address will not be published.