Varios países ponen objeciones a la llegada del catalán a las Escuelas Europeas

Home People Varios países ponen objeciones a la llegada del catalán a las Escuelas Europeas
Varios países ponen objeciones a la llegada del catalán a las Escuelas Europeas

La petición del Ministerio de Educación de que en las Escuelas Europeas (EE) los estudiantes de origen español puedan escoger el catalán como asignatura optativa se sigue debatiendo en Europa antes de que, en los próximos 8 y 9 de abril, se vote en la reunión del Consejo de Gobierno de las EE, que se celebrará en Chipre. Estos centros educativos, presentes en varios países comunitarios, son instituciones creadas por la UE para hijos de funcionarios europeos o de profesionales en situación de expatriados. En concreto hay 13 centros en seis estados miembros (Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Alemania, Italia y España). Ayer se reunió la Comisión Presupuestaria para medir el impacto económico de la aplicación de esta medida. Según ha podido saber este diario, varios países miembros expresaron sus «reservas sobre el presupuesto, así como por el precedente que sienta». En concreto, los representantes de la Comisión Europea (CE), de la Agencia Europea de Propiedad Intelectual (EUIPO), de la Agencia Europea de Patentes (EPO), y de países como Finlandia, Croacia o Irlanda mostraron abiertamente sus objeciones. Las mismas mas fuentes consultadas por este diario mantienen que el subsecretario general de las EE apoya la propuesta del Ministerio. «Es español y conoce perfectamente el sistema constitucional español. Sabe que no está diciendo la verdad y que la propuesta no tiene base jurídica», arguyen.Además, fuentes que estuvieron presentes en el debate que tuvo lugar ayer indican que los directores están «preocupados« por el impacto que tendría la medida en »los recursos y el calendario». Varios países señalaron, además, que España no paga la parte correspondiente que deben aportar los países miembros para el funcionamiento de estas escuelas (llamada ratio), sin embargo sí se ofrece a compensar el coste económico que puede acarrear la inclusión del catalán. Finlandia expresó su preocupación por que esta inclusión del catalán como lengua optativa siente un precedente para otras lenguas no oficiales de la UE, y preguntó para qué otras lenguas regionales se aplica. Manuel Bordoy, secretario general adjunto de Escuelas Europeas respondió que, de cara al futuro, sólo aplicaría al catalán, al euskera y al gallego. El secretario general deberá redactar ahora un informe sobre la sesión para elevarlo al Consejo de Gobierno del próximo mes, en el que recogerá las divergencias y matices señaladas por varios países. «No ha habido unanimidad. Se han apuntado varias objeciones que deberán tenerse en cuenta», señalan las citadas fuentes consultadas por este diario.Pago de favores Cabe señalar que varias voces han leído esta petición del Ministerio como un pago de favores del Gobierno a sus socios de Junts. Esto explicaría porque la propuesta sólo atañe al catalán y no a otras lenguas cooficiales de España. Sin embargo, fuentes del ministerio que dirige Pilar Alegría ya justificaron a ABC que el hecho de que se haya escogido el catalán y olvidado al gallego y al euskera tiene que ver con «la importante presencia en administraciones, educación o vida cultural de una lengua que cuenta con más de 10 millones de hablantes».El texto elevado por el Ministerio, consultado por ABC, propone que se imparta esta asignatura optativa entre el alumnado que la escoja con 90 minutos semanales en las etapas de Educación Infantil, Primaria y hasta tercero de Secundaria. A partir de cuarto curso de Secundaria propone cuatro clases semanales. El número de alumnos de estas escuelas que podrían beneficiarse se estiman entre 130 y 140, y el de profesores que se requieren estarían entre dos y tres, según apuntan fuentes europeas.

Leave a Reply

Your email address will not be published.