Hallan el primer manuscrito sobre la infancia de Jesucristo

Home People Hallan el primer manuscrito sobre la infancia de Jesucristo
Hallan el primer manuscrito sobre la infancia de Jesucristo

Es la historia del «segundo milagro» de Jesús niño, contenida en el evangelio apócrifo de Tomás , que data del siglo II. Jesús niño juega junto a un río y moldea doce gorriones con arcilla. Su padre, José, regaña al niño por realizar este trabajo en sábado. Entonces Jesús aplaude y los gorriones salen volando. Dos investigadores de la Universidad Humboldt de Berlín y de la Universidad belga de Lieja han descubierto en un papiro egipcio que contiene parte de este relato, el más antiguo conocido sobre la infancia de Jesús. Se trata de un papiro del siglo IV o V custodiado en la biblioteca Carl von Ossietzky de la Universidad de Hamburgo con el número de inventario P.Hamb.Graec. 1011, en cuya línea superior aparece la palabra en griego «Jesús». Aunque el texto fue escrito probablemente poco más de cien años después de la muerte de Jesús, la versión más antigua conocida hasta el momento era casi mil años posterior.El fragmento, que mide once por cinco centímetros y contiene restos de trece líneas en letras griegas, unas 10 letras por línea, procede del Egipto de la Antigüedad tardía. Fue considerado anteriormente insignificante, confundido con una carta o una lista de compras porque la escritura parecía torpe. Pero un nuevo análisis llega ahora a una conclusión diferente. Noticia Relacionada estandar No Israel revela la tumba de la misteriosa Salomé, comadrona en el nacimiento de Jesús según un evangelio apócrifo ABC Una serie de inscripciones y lámparas de aceite decoradas indican que el lugar fue lugar de peregrinación durante la Edad Media«Lo primero que notamos fue la palabra ‘Jesús’ en el texto», ha explicado el experto en papiros Lajos Berkes , del Instituto para el Cristianismo y la Antigüedad de la Humboldt de Berlín, «luego desciframos letra por letra comparándolo con muchos otros papiros digitalizados, y rápidamente nos dimos cuenta de que no era un documento cotidiano». Los primeros términos que refirieron al relato de Jesús niño fueron clave «canto» y «rama», que los papirólogos buscaron en otros textos paleocristianos. «A partir de la comparación con los manuscritos ya conocidos, sabemos que nuestro texto es el más antiguo. Sigue el texto original, que, de acuerdo con el estado actual de la investigación, fue escrito en el siglo II d.C.», justifica sus conclusiones, publicadas en la revista especializada ‘Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik’.Un ejercicio de escrituraBerkes y su colega de la Universidad de Lieja, el profesor Gabriel Nocchi Macedo , exponen en ese artículo su tesis sobre la mala calidad de la escritura: sospechan que se trata de una copia que se hizo en algún monasterio o colegio y que sirvió como ejercicio de escritura. Esto se ve respaldado por el hecho de que se escribió en el lado incorrecto del papiro. Los papiros están formados por capas con fibras longitudinales y transversales. Normalmente se escribían a lo largo de fibras horizontales, pero este texto llena una página con fibras verticales, una práctica propia de la literatura escolar. La parte de atrás probablemente esté en blanco, aunque todavía no es seguro, ya que el papiro se pegaba sobre una hoja, lo que también sugiere que no se trata de una página de un libro, sino de un ejercicio de escritura. La ortografía del nombre de Jesús es inusual, no abreviada como solía escribirse, y se pueden ver varias eliminaciones de letras después de escribirlas : todo apunta a la obra de un escriba sin experiencia.La investigación deja abierta una incógnita sobre el origen del papiro. «La colección de papiros de Hamburgo fue adquirida por las instituciones alemanas entre 1906 y 1913 y posteriormente, mediante compras individuales, hasta 1939», atestiguan los investigadores, que sólo pueden decir con seguridad que este fragmento llegó a Alemania antes de la Segunda Guerra Mundial . Su datación se basa en comparaciones de la imagen escrita, en particular de las peculiaridades de la letra griega Epsilon, que se conocen por un papiro que data del siglo IV. Las letras Eta y Kappa apoyan también esta conclusión. «Nuestros hallazgos en esta copia griega antigua tardía de la obra confirman la evaluación actual de que el Evangelio de la infancia según Tomás fue escrito originalmente en griego », deduce Nocchi Macedo sobre el evangelio infantil de Jesús, que ejemplificaba conflictos entre el joven Jesús y su padre adoptivo José. Estos textos quedaron excluidos de los Evangelios canónicos y después expresamente prohibidos en el siglo V, en el llamado Decretum Gelasianum , porque describían a Jesús en ocasiones como un niño con mal genio y relatan varios casos en los que otros niños mueren víctimas de su ira. José llega a pedir a María que no deje salir más al joven Jesús, porque «los que provocan su ira morirán». Aun así las historias continuaron siendo muy populares en la Edad Media y se conocen traducciones al latín, siríaco, etíope, armenio, árabe, irlandés y eslavo eclesiástico. Más tarde encontraron su camino en el llamado Pseudoevangelio de Mateo, que todavía tiene cierto impacto en las tradiciones cristianas de hoy. A este escrito se remontan, por ejemplo, los nombres de los Reyes Magos .

Leave a Reply

Your email address will not be published.